主演:查尔斯·劳顿/塞德里克·哈德威克/玛琳·奥bbb
导演:威廉·迪亚特尔
语言:英语
地区:美国
编剧:BrunoFrank/索恩亚·莱维恩
类型:剧情
上映时间:1939-12-31
别名:钟楼怪人/钟楼驼侠/钟楼驼侠---加西莫多
用户标签:名著改编,美国,经典,巴黎圣母院,人性,美国电影,文学,电影
片长:116分钟
imdb编号:tt0031455
艾斯米拉达(玛琳·奥哈拉MaureenO'Hara饰)是一位善良而又迷人的吉普赛女郎,巴黎圣母院的神父克洛德(托马斯·米切尔ThomasMitchell饰)在内心里被她迷得神魂颠倒。卡西莫多(查尔斯·劳顿CharlesLaughton饰)是教堂的撞钟人,他天生生得一副丑陋异常的容貌,没有人愿意多看他一眼。
神父指使卡西莫多将艾斯米拉达绑架至圣母院,计划却被上尉菲比斯(艾伦·马歇尔AlanMarshal饰)扰乱。菲比斯救了艾斯米拉达,得到了她的芳心,可是之后菲比斯遇袭,艾斯米拉达却站到了被告人的席位之上。按照法律艾斯米拉达即将被判处绞刑,然而却是卡西莫多救了她。前者将她藏到了圣母院中,渐渐的,艾斯米拉达在卡西莫多丑陋的外表之下看到了一颗真挚而又善良的心。
第12届奥斯卡金像奖最佳录音(提名)约翰·奥尔堡第12届奥斯卡金像奖最佳配乐(提名)阿尔弗雷德·纽曼
巴黎圣母院电影网友评论:
小时候看书的时候觉得quasimodo对esmeralda是不求回报的爱和付出。看了这个和原著相差甚远,重点在特效的电影改编。最后卡西莫多抱着是石柱说为什么我不能变成你实在太感伤。或许世上是没有王小波说的,我爱你爱到不自私,就像手中放飞的鸽子,却衷心祝福他飞翔一样。那估计是在他诗意的那个世界里吧。相比原著改动的地方较多,尤其是结尾。摄影格外抢眼低调布光在影片修复后显得格外迷人。劳顿的表演尽管不可能像朗.钱尼那样上下翻飞,但是他只要一开口短短的几句台词也会变得格外的有感染力。钱尼,劳顿,奎恩,卡西莫多就是为演技派而生的角色。PS“直到现在我才意识到我有多丑,因为你如此美丽”看了各个版本的巴黎圣母院,前面的章节基本雷同,区别在结局。这个版本的结局和动画版比较像,艾斯梅兰达和诗人幸福的走到一起,卡西莫多孤独的坐在钟楼上惆怅的目送美人里去。“为什么我不能化成石像”。从未看过原著,小时候曾经在中国少年报上的连载漫画羽西历险记里知道了巴黎圣母院,那是我最喜欢的一个故事。冲着查尔斯劳顿来看的这部电影,讨厌电影里除了卡西莫多以外的所有人物,尤其是埃斯梅拉达。我看哭了是因为我把1999年版的歌剧中的歌放出来当背景音,在那边体会Garou哽咽沙哑地唱belle……39年的电影还是不错的!名著确实是不一样。每个场景,一两句话就把人物关系前后情境交代清楚了。简单却深刻,少有废话。赞的。卡西莫多真的丑出了境界,映衬了雨果一贯的对照原则,美的不一定高尚,丑陋滑稽的人不定罪恶。可怜的加西莫多,我越来越怀疑雨果、或者说是人们,将丑的极致加诸于你,这根本是不必要的高中的时候看过,黑白电影以及当时糟糕的画质(投影仪)让我无法体会本片的精彩之处我擦,这版本的也看过。哈哈,还是小学看的呢。敲钟人那造型给我童年留下了阴影。卡西莫多没死,埃斯梅拉达也没死,还跟葛林果过上幸福生活,这个改变太喜剧。我爱你,可是我不配拥有你,因为我又丑又穷又不正常----可怜的卡西莫多……